幼教  教案  范文  作文  资格考试  高中教学  【网站地图】 【+收藏本站
在线投稿
您当前位置:乐学网学习网语文教学中学语文中学教案大全综合教案资料《史记·管晏列传》原文及译文(翻译)

《史记·管晏列传》原文及译文(翻译)

11-07 15:07:59   浏览次数:967  栏目:综合教案资料
标签:综合教案大全资料大全,http://www.lexue88.com 《史记·管晏列传》原文及译文(翻译),

原文:

越石父贤,在缧绁中。晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。弗谢,入闺。久之,越石父请绝。晏子惧然,摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子于缌何子求绝之速也?”石父曰:“不然。吾君子诎于不知己而信于知己者。方吾在缧绁中,彼不知我也。夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在缧绁之中。”晏子于是延入为上客。

译文:

越石父是个贤能的人,当初曾给人做仆人。一天晏子出使晋国,在半路上遇见了他,就解下自己马车左侧的马赎回了他,并把他带回齐国。回去后没打招呼就进屋了。过了很久,越石父请求离开。晏子有些惊惧,整理好衣冠来见越石父说:“我虽然不是什么仁德的人,但是我还曾使你免于困苦,并没做对不起你的事,你为什么要急着离开我啊?”石父说:“并不像先生所想的那样。我听说君子委屈于不了解自己的人,而能得到了解自己的人的赏识和信任。当初我在困苦之中时,是无人了解我。先生既然发现我并赎回我,说先生是了解我的。既然了解我,却还对我无礼,这样的话,还不如我处在困苦之中呢。”晏子于是就将石父请进内廷,待为上客。


,《史记·管晏列传》原文及译文(翻译)
发表评论
发表读后感言(游客无需登录,即可直接发表感言。)
匿名评论  
联系我们 | 网站地图 | 幼教大全 | 免费教案 | 范文大全 | 作文大全 | 资格考试 | 高中教学