幼教  教案  范文  作文  资格考试  高中教学  【网站地图】 【+收藏本站
在线投稿
您当前位置:乐学网学习网语文教学中学语文中考语文复习资料中考语文辅导2017年上海市中考语文考纲古诗词30首

2017年上海市中考语文考纲古诗词30首

03-06 16:56:48   浏览次数:938  栏目:中考语文辅导
标签:中考语文辅导大全,http://www.lexue88.com 2017年上海市中考语文考纲古诗词30首,

 关河:关塞河防,此指山川险要处    梦断:梦醒

 胡:金兵     鬓先秋:两鬓的头发已经花白。 秋,像秋霜一样斑白  空:白白的。

 料:预料。天山:抗金前线    沧州:古人隐居之地

译文:回忆当年奔赴万里外的边疆,寻找建功立业的机会,单枪匹马奔赴边境保卫梁州。如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦醒后不知它在何处?唯有自己在军中穿过的貂皮裘衣,已积满灰尘变得又暗又旧。  敌兵还未消灭,自己的双鬓却早已白如秋霜,只能凭忧国的眼泪白白地流淌。谁能料我这一生,心始终在前线抗敌,人却老死在沧州!

中心:苍凉悲壮,通过今昔对比,抒发壮志未酬,岁月虚度,英雄无用武之地的悲愤不平之情。上片叙事,下片抒情,生动地反映了一位爱国志士的坎坷经历和不幸遭遇。

20.丑奴儿 · 书博山道中壁     宋·辛弃疾

少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。

而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。

注释:辛弃疾(1140-1207)南宋爱国词人。原字坦夫,改字幼安,号稼轩

少年:年轻的时候    不识:不懂   层楼:高楼    强:勉强

 识尽:尝够,深深懂得    欲说还休:想说而终于没有说

译文:人年轻的时候不知道愁苦的滋味,喜欢登上高楼,喜欢登上高楼,为写一首新词没有愁苦而硬要说愁。  现在尝尽了忧愁的滋味,想说而终于没有说,想说而终于没有说   却说好一个凉爽的秋天啊!

中心:词人通过少年与而今,无愁与有愁的对比,表现了诗人受压抑、遭排挤、报国无门的痛苦,也表达了对南宋朝廷的讽刺与不满。

21. 破阵子 ·为陈同甫赋壮词以寄     宋·辛弃疾

醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。

马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生。

注释:吹角:军队中吹号角的声音。  角:古代军队中用来发号令的号角。   分:分配。麾下:指部下,军队。麾:军旗    炙:烤肉。   五十弦:本指瑟,古时最早的瑟为五十弦。这里泛指军中乐器。   翻:演奏。     塞外声:以边塞作为题材的雄壮悲凉的军歌。   的卢:一种烈性马    霹雳:惊雷,比喻拉弓时响如惊雷   沙场:战场。   点兵:检阅军队。    作:象,如。   了却:完结,完成。  赢得:博得。  生前:活着的时候。  身后:死后。  可怜:可惜。

译文:醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦里回到响彻号角声的军营。把八百里(牛名)分给将士们烤肉,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。这是秋天在战场上阅兵。  战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。(我)一心想完成替君主收复国家失地的大业,博得天下生前死后的美名。只可惜(现在)已白发丛生!

中心:抒发了词人的抗金决心和壮志难酬的悲愤之情。

22.观书有感(其二)(每周一诗)南宋·朱熹

昨夜江边春水生,    春水的重要是强调读书的重要

艨艟巨舰一毛轻。   “艨艟巨舰”代指难题

向来枉费推移力,

此日中流自在行。

注释朱熹(1130.9.15~1200.4.23)字元晦,一字仲晦,号晦庵、晦翁、考亭先生、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。

“艨艟”:古代战舰名,这里指大船。   一毛轻:像羽毛一般轻盈。

向来:从前、往昔。推移力:指浅水时行船困难,需人推挽而行。中流:河流的中心。

译文:昨天夜里江边涨起了阵阵春潮,巨舰大船轻盈得如同一片羽毛。向来行驶要白费很多推拉力气,今天却能在江水中央自由自在地顺漂。

中心以泛舟为例,让读者去体会与学习有关的道理。

八下

23.四块玉  ·别情        元·关汉卿

自送别,心难舍,一点相思几时绝?凭阑袖拂杨花雪。

溪又斜,山又遮,人去也。

注释关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家,号已斋(一作一斋)、已斋叟。

阑:栏杆          杨花雪:像雪一样飞舞的杨花   斜:此指溪流拐弯

中心:表达了女子送别情人后,凭栏望远相似期盼时的真情流露。

24.天净沙          元·白朴

孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。     飞鸿喻指作者本人

青山绿水,白草红叶黄花。

注释:白朴(1226~1306以后)元代戏曲作家、词人。字太素,号兰谷。初名恒,字仁甫。后改名朴,字太素,号兰谷。

残霞:快消散的晚霞。   寒鸦:天寒即将归林的乌鸦。飞鸿:天空中的鸿雁 

白草:秋霜打白的小草。  红叶:秋天红色的叶子。 黄花:金黄的花朵。

译文:太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄,是多么的孤寂,拖出那长长的影子,却带有几分幽静之感。炊烟淡淡飘起,几只天寒即将归林的乌鸦栖息在佝偻的老树上,时不时还发出几声令人心酸的啼叫。忽然,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际。顺着它远远望去,山清水秀;霜白的小草、火红的枫叶、金黄的花朵,在风中一齐摇曳着,颜色几尽妖艳。

 中心表达了作者积极向上,乐观开朗的处世态度。

 25.天净沙  秋思       元·马致远

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。

注释:马致远(约1250-1321至1324间),字千里,号东篱,(一说字致远,晚号“东篱”)。

昏鸦:黄昏归巢的乌鸦          断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此处指漂泊天涯、极度忧伤的旅人   西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。  天涯:天边,极远的地方。

小桥流水人家不是凄凉的景物

译文:枯萎的藤蔓,垂老的古树,夕阳下一只无精打采的乌鸦,扑打着翅膀,落在光秃秃的枝桠上。纤巧别致的小桥,潺潺的流水,低矮破旧的几间茅屋,反而愈发显得安谧而温馨。荒凉的古道上,一匹消瘦憔悴的马载着同样疲惫憔悴的异乡游子,在异乡的西风里踌躇而行。夕阳渐渐落山了,但是在外的游子,何处是归宿?家乡在何方?念及此,天涯漂泊的游子怎不愁肠寸断!

中心:“秋思之祖”。抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡,倦于漂泊的凄苦愁楚之情。

26.水仙子  ·咏江南       元·张养浩

一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐,芰荷丛一段秋光淡。看沙鸥舞再三,

卷香风十里珠帘。画船儿天边至,酒旗儿风外飐。爱杀江南。

 

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6]  下一页

,2017年上海市中考语文考纲古诗词30首
发表评论
发表读后感言(游客无需登录,即可直接发表感言。)
匿名评论  
联系我们 | 网站地图 | 幼教大全 | 免费教案 | 范文大全 | 作文大全 | 资格考试 | 高中教学