幼教  教案  范文  作文  资格考试  高中教学  【网站地图】 【+收藏本站
在线投稿
您当前位置:乐学网公文写作合同范本保险合同财产保险合同格式(涉外)(附英文)

财产保险合同格式(涉外)(附英文)

04-01 11:27:51   浏览次数:163  栏目:保险合同
标签:人身保险合同,保险合同样本,http://www.lexue88.com 财产保险合同格式(涉外)(附英文),
VI. GENERAL CONDITIONS 
1. Policy Effect 
The due observance and fulfilment of the terms and conditions of this 
Policy in so far as they relate to anything to be done or complied with by 
the Insured shall be a condition precedent to any liability of the Company 
under this Policy. 
2. Policy Voidance 
This Policy shall be voidable in the event of misrepresentation, 
misdescription or non-disclosure made by the Insured or his representative 
in any material particular in respect of this insurance. 
3. Policy Termination 
Unless its continuance be admitted by the Company in writing, this 
Policy shall be automatically terminated if: 
3.1 the insurable interest of the Insured is lost; 
3.2 the risk of loss or damage is increased. 
After termination of the Policy, the premium shall be refunded to the 
Insured calculated on pro rata daily basis for the period from the date of 
termination to the date of expiry. 
4. Policy Cancellation 
This Policy may be canceled at any time at the request of the Insured 
in writing or at the option of the Company by giving a fifteen (15) days 
prior notice to the Insured. In the former case the Company shall retain a 
premium calculated on short term rate basis for the time the Policy has 
been in force while in the latter case such premium shall be calculated on 
pro rata daily basis. 
5. Forfeit of Benefit 
If the claim is in any respect fraudulent, or if any fraudulent means 
or devices are used by the Insured or his representative to obtain any 
benefit under this Policy or if any loss or damage is occasioned by the 
intentional act or in the connivance of the Insured or his representative, 
then in any of these cases, all the rights and benefits of the Insured 
under this Policy shall be forfeited, and all consequent losses arising 
therefrom including the amount of claim paid by the Company shall be 
indemnified by the Insured. 
6. Reasonable Inspection 
The representative of the Company shall at any suitable time be 
entitled to attend the site and inspect or examine the risk explosure of 
the property insured. For this purpose, the Insured shall provide full 
assistance and all details and information required by the Company as may 
be necessary for the assessment of the risk. The above mentioned 
inspection or examination shall in no circumstances be held as any 
admission to the Insured by the Company. 
7. Double Insurance 
Should any loss, damage, expenses or liability recoverable under the 
Policy be also covered by any other insurance, the Company shall only be 
liable to pay or contribute his proportion of the claim irrespective as to 
whether the other insurance is arranged by the Insured or others on his 
behalf, or whether any indemnification is obtainable under such other 
insurance. 
8. Subrogation 
Where a third party shall be held responsible for the loss or damage 
covered under this Policy, the Insured shall, whether being indemnified by 
the Company or not, take all necessary measures to enforce or reserve the 
right of recovery against such third party, and upon being indemnified by 
the Company, subrogate to the Company all the right of recovery, transfer 
all necessary documents to and assist the Company in pursuing recovery 
from the responsible party. 
9. Dispute 
All disputes under this insurance arising between the Insured and the 
Company shall be settled through friendly negotiations. Where the two 
parties fail to reach an agreement after negotiations, such dispute shall 
be submitted to arbitration or to court for legal actions. Unless 
otherwise agreed, such arbitration or legal action shall be carried out in 
the place where the defendant is domiciled. 
VII. SPECIAL PROVISIONS 
The following provisions shall be applied to all parts of this Policy 
and shall override the other terms and conditions of this Policy if any 
conflict arises. 
PROPERTY INSURANCE POLICY 
Policy No.: 
WHEREAS THE INSURED named in the Schedule hereto has made to the 
______ Insurance Company (hereinafter called ""the Company"") a written 

上一页  [1] [2] [3] [4] [5]  下一页

,财产保险合同格式(涉外)(附英文)
上一篇:货物运输保险单
发表评论
发表读后感言(游客无需登录,即可直接发表感言。)
匿名评论  
最新评论所有评论
评论加载中......
联系我们 | 网站地图 | 幼教大全 | 免费教案 | 范文大全 | 作文大全 | 资格考试 | 高中教学